Sennheiser Car Stereo System A 3700 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Antenas de televisão Sennheiser Car Stereo System A 3700. Sennheiser Car Stereo System A 3700 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

BedienungsanleitungInstructions for useNotice d’emploiIstruzioni per l’usoInstrucciones de usoGebruiksaanwijzingA 3700Book_516591_0507_SP6.book Seite

Página 2

6Book_516591_0507_SP6.book Seite 6 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 3

1A 3700The A 3700 is a broadband omni-directional antenna withintegrated antenna booster for improving the transmissionreliability in multi-channel sy

Página 4

2Operating elements쐃 LED operation indicator쐇 BNC socket, RF output (RF out)쐋 Amplification selector쐏 Mounting thread (3/8‘‘ or 5/8‘‘)LED operation in

Página 5 - Lieferumfang

3Notesy Keep the cable run between antenna and receiver as shortas possible.y Observe a minimum distance of 5 m between antenna andtransmitter.y Obser

Página 6 - LED Betriebsanzeige

4AccessoriesBNC/BNC cable, 1 m GZL 1019-A1 Cat. No.: 2324BNC/BNC cable, 5 m GZL 1019-A5 Cat. No.: 2325BNC/BNC cable, 10 m GZL 1019-A10 Cat. No.: 23

Página 7 - Verstärkungseinstellungen

5Manufacturer DeclarationsWarranty2 yearsCE Declaration of ConformityThis equipment is in compliance with the essential require-ments and other releva

Página 8 - Technische Daten

6Book_516591_0507_SP6.book Seite 6 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 9 - Herstellererklärungen

1A 3700L’A 3700 est une antenne omni-directionnelle à large bandeavec booster d’antenne intégré, prévu pour améliorer la fiabilitéde transmission dans

Página 10

2Commandes쐃 Indicateur LED de fonctionnement쐇 Prise BNC, sortie HF (RF out)쐋 Sélecteur d’amplification쐏 Trou fileté (3/8‘‘ ou 5/8‘‘)Affichage LED de f

Página 11 - Delivery includes

3RemarquesyMaintenez le câble reliant l’antenne au récepteur aussi courtque possible.yRespectez une distance minimale de 5 m entre l’antenne etl’émett

Página 12 - Operating elements

Book_516591_0507_SP6.book Seite 2 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 13 - Suitable cable types and

4AccessoiresCâble BNC/BNC, 1 m GZL 1019-A1 N° Réf. : 2324Câble BNC/BNC, 5 m GZL 1019-A5 N° Réf. : 2325Câble BNC/BNC, 10 m GZL 1019-A10 N° Réf. : 23

Página 14 - Specifications

5Déclarations du fabricantGarantie2 ansDéclaration de conformité pour la CEECet appareil est conforme aux exigences essentielles et auxautres disposit

Página 15 - Manufacturer Declarations

6Book_516591_0507_SP6.book Seite 6 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 16

1A 3700L'antenna direzionale per banda larga con booster d'antennaintegrato serve per una migliore sicurezza di trasmissione negliimpianti m

Página 17 - Points forts

2Panoramica degli elementi di comando쐃 LED indicatore dello stato di funzionamento쐇 Presa BNC, uscita HF (RF out)쐋 Interruttore per impostare l'a

Página 18 - Commandes

3Notay Il cavo tra l'antenna e il ricevitore deve essere il più corto-possibile.y Mantenete una distanza minima di 5 m tra l'antenna e iltra

Página 19 - Types de câble appropriés

4AccessoriCavo1 m GZL 1019-A1 Art. N.: 2324Cavo 5 m GZL 1019-A5 Art. N.: 2325Cavo 10 m GZL 1019-A10 Art. N.: 2326Base articolata GZG 1029 Art. N.:

Página 20 - Caractéristiques techniques

5Dichiarazioni del produttoreGaranzia2 anniDichiarazione di conformità CEQuesti apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alleulteriori dis

Página 21 - Déclarations du fabricant

6Book_516591_0507_SP6.book Seite 6 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 22

1A 3700La antena de banda ancha con amplificador de antena inte-grado sirve para mejorar la seguridad de transmisión en losequipos multicanal. Se pued

Página 23 - Dotazione di consegna

DeutschEnglishFrançaisItalianoEspañolNederlandsBook_516591_0507_SP6.book Seite 1 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 24 - Panoramica degli elementi di

2Vista general de los elementos de control쐃 Indicador LED de funcionamiento쐇 Hembrilla BNC, salida AF (RF out)쐋 Interruptor para ajustar la amplificac

Página 25

3Notasy Mantenga lo más corto posible el recorrido del cable entrela antena y el receptor.y Mantenga una distancia mínima de 5 m entre la antena yel e

Página 26 - Dati tecnici

4AccesoriosCable de 1 m GZL 1019-A1 nº art. : 2324Cable de 5 m GZL 1019-A5 nº art .: 2325Cable de 10 m GZL 1019-A10 nº art .: 2326Pie articulado G

Página 27 - Dichiarazioni del produttore

5Declaraciones del fabricanteGarantía2 añosDeclaración de conformidad de la CEEstos aparatos cumplen las exigencias básicas y otros requisitosde la Di

Página 28

6Book_516591_0507_SP6.book Seite 6 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 29 - Volumen de suministro

1A 3700De breedbandantenne met geïntegreerde antenneversterkerdient voor een nog betrouwbaarder overdracht bijmeerkanaalsinstallaties. De antenne kan

Página 30 - Amplificación

2Overzicht van de bedieningselementen쐃 LED-bedrijfsaanduiding쐇 BNC-bus, HF-uitgang (RF out)쐋 Schakelaar voor het instellen van de versterking쐏 Statief

Página 31

3Opmerkingy Houd de kabel tussen de antenne en de ontvanger zo kortmogelijk.y Houd tussen antenne en zender een minimale afstand van5 meter aan.y Laat

Página 32 - Especificaciones técnicas

4ToebehorenKabel 1 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2324Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. nr.: 2325Kabel 10 m GZL 1019-A1 Art. nr.: 2326Scharnierpoot GZG 1029 Art

Página 33 - Declaraciones del fabricante

5Verklaringen van de fabrikantGarantie2 jaarEG – Verklaring van overeenstemmingDeze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overigegegevens van

Página 34

Book_516591_0507_SP6.book Seite 2 Dienstag, 5. Juni 2007 8:53 08

Página 35 - Omvang levering

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG30900 Wedemark, GermanyPhone +49 (5130) 600 0Fax +49 (5130) 600 300www.sennheiser.comPrinted in Germany Publ.

Página 36 - Overzicht van de

1A 3700Die Breitbandantenne mit integriertem Antennenverstärkerdient der Verbesserung der Übertragungsicherheit bei Vielka-nalanlagen. Sie kann an die

Página 37 - Kabellengte (m/ft)

2Übersicht über die Bedienelemente쐃 LED Betriebsanzeige쐇 BNC-Buchse, HF-Ausgang (RF out)쐋 Schalter zur Verstärkungseinstellung쐏 Stativgewinde (3/8‘‘ o

Página 38 - Technische gegevens

3Hinweisey Halten Sie die Kabelstrecke zwischen Antenne und Emp-fänger so kurz wie möglich.y Halten Sie zwischen Antenne und Sender einen Mindest-abst

Página 39 - Verklaringen van de fabrikant

4ZubehörKabel 1 m GZL 1019-A1 Art. Nr.: 2324Kabel 5 m GZL 1019-A5 Art. Nr.: 2325Kabel 10 m GZL 1019-A10 Art. Nr.: 2326Gelenkfuß GZG 1029 Art. Nr.:

Página 40

5HerstellererklärungenGarantie2 JahreEG-KonformitätserklärungDiese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungenund den weiteren Vorgaben der Ric

Comentários a estes Manuais

Sem comentários